PATRONUS RU EN facebook
Главная \ Новости

Новости

« Назад

Иск по спору из-за бренда "Шаг за шагом" на 25 млн руб отправлен на пересмотр   06.05.2015 15:37

Таким образом, суд в среду отменил решение арбитражного суда Москвы и постановление апелляционной инстанции об отказе "Издательству АСТ" в иске. "Издательство АСТ" просит в иске обязать ООО "КукБукс" удалить с сайта cookbooks.ru предложения к продаже книг в серии "шаг за шагом": "Выпечка. Шаг за шагом. 

Наглядные рецепты с фотографиями", "Быстро и просто. Шаг за шагом", "Итальянская кухня. Шаг за шагом", "Азиатская кухня. Шаг за шагом" с размещенным на них обозначением, сходным до степени смешения с товарным знаком, который зарегистрирован на истца.

Товарный знак со словесным обозначением "шаг за шагом" был зарегистрирован в Роспатенте 13 июля 2005 года на имя ООО "Издательство Астрель" в отношении товаров и услуг 16, 28, 41 классов МКТУ, в том числе: книги, издание книг. На основании лицензионного договора от 20 ноября 2012 года исключительная лицензия на товарный знак была предоставлена истцу. Иск мотивирован тем, что ответчиком при издании и выпуске книг незаконно использовано обозначение "шаг за шагом", сходное до степени смешения с товарным знаком истца.

В свою очередь, как указал арбитражный суд Москвы в решении, между ответчиком и переводчиком книг в феврале 2012 года были заключены договоры на создание литературных произведений в виде литературного перевода отдельных книг иностранных авторов с английского языка на русский: "Frame by Frame. Baking" (авторы – Christine Last и Linda Doeser), "Frame by Frame. Asian", "Frame by Frame. Italian", "Frame by Frame. Quick & Easy" (авторы – Christine France и Linda Doeser).

Согласно договору ответчик вправе подвергнуть редакторской правке созданное переводчиком произведение лишь с согласия последнего. Из договоров также усматривается, что их предметом являются литературные произведения, в наименовании которых фраза "шаг за шагом" является составной частью этих произведений, созданных творческим трудом автора – переводчика, в связи с чем на него распространяется принцип неприкосновенности произведения.

Суд первой инстанции отметил, что использование в наименовании литературных произведений словесного обозначения "шаг за шагом" не влечет нарушения прав истца в данном случае. Кроме того, доказательств использования ответчиком товарного знака в том же графическом, цветовом исполнении, как зарегистрировано Роспатентом, суду не представлено.

СИП РФ, отменив судебные акты нижестоящих инстанций, огласил только резолютивную часть постановления. Причины отмены суд укажет в мотивировочной части, которая будет изготовлена позже.

Издательский дом "КукБукс", основанный в 2004 году, специализируется на издании мировых бестселлеров в области кулинарного искусства. За прошедшие годы были переведены и изданы на русском языке книги наиболее известных в Европе и мире авторов: Джейми Оливера, Дели Смит, Гордона Рамзи.

"Издательство АСТ" – одно из крупнейших издательств,  которое выпускает книги практически всех жанров для самой широкой аудитории.



http://rapsinews.ru/judicial_news/20150506/273672559.html#ixzz3ZTnCXaWG


innoventier

является партнером

МГКА "Минеев и партнеры"

в Японии

innoventier-header-logo-145-45

 

http://www.innoventier.com/

 

 

МГКА "Минеев и партнеры"

 является

представительством

FLAGSHIP в Москве и МО

 

  

 

 

VIETOURS

является партнером

МГКА "Минеев и партнеры"

в Австрии 

Безымянный

http://www.vietours.at/index.php/ru/ 

Новости

Суд вынес решение в пользу Adidas в споре между H&M и немецкой компанией...

Торговый центр в Перми и сеть универмагов в Северо-Западном округе поспорили о схожести их товарных знаков...

Раздел совместно нажитого во время брака имущества при разводе в России, возможно, упростят...

Чиновники хотят вывести мелких предпринимателей из тени путем введения для них максимально низкого налога и простой системы его уплаты ...

Госдума рассматривает новые ограничения для неплательщиков...